Profilo di 雨霏霏雨霏霏FotoBlogElenchi Strumenti Guida

Blog


20 maggio

葬花吟

                              花榭花飞飞满天,红绡香断有谁怜?
                              游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。 
                              闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无处诉;
                              手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去。
                              柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞;
                              桃李明年能再发,明岁闺中知是谁?
                              三月香巢初垒成,梁间燕子太无情!
                              明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾!
                              一年三百六十日,风刀霜剑严相逼;
                              明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。
                              花开易见落难寻,阶前愁杀葬花人;
                              独把花锄偷洒泪,洒上空枝见血痕。
                              杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;
                              青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。 
                              怪侬底事倍伤神,半为怜春半恼春;
                              怜春忽至恼忽去,至又无语去不闻。
                              昨宵庭外悲歌奏,知是花魂与鸟魂?
                              花魂鸟魂总难留,鸟自无语花自羞;
                              愿侬此日生双翼,随花飞到天尽头。
                              天尽头!何处有香丘?
                              未若锦囊收艳骨,一杯净土掩风流;
                              质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。 
                              尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?
                              侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
                              试看春残花渐落,便是红颜老死时;
                              一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!

Commenti (1)

Attendere...
Il commento immesso è troppo lungo. Immetti un commento più breve.
Immissione non effettuata. Riprova.
Impossibile aggiungere il commento al momento. Riprova più tardi.
Per aggiungere un commento è necessaria l'autorizzazione di un genitore. Chiedi autorizzazione
I tuoi genitori hanno disattivato i commenti.
Impossibile eliminare il commento al momento. Riprova più tardi.
Hai raggiunto il numero massimo di commenti pubblicabili giornalmente. Riprova tra 24 ore.
Impossibile lasciare commenti. La funzionalità è stata disattivata perché i sistemi hanno rilevato una possibile attività di spamming dal tuo account. Se ritieni che il tuo account è stato disattivato per errore, contatta il supporto tecnico di Windows Live.
Esegui il seguente controllo di protezione per completare la pubblicazione del commento.
I caratteri digitati nel controllo di protezione devono corrispondere ai caratteri dell'immagine o della riproduzione audio.

Per aggiungere un commento, accedi con il tuo Windows Live ID (se utilizzi Hotmail, Messenger o Xbox LIVE possiedi già un Windows Live ID). Accedi


Non hai ancora un Windows Live ID? Registrati

Yihui Linluha scritto:
早就猜到你会对此事有感慨.你还是你.
20 Mag.

Riferimenti

L'URL di riferimento per questo intervento è:
http://melanie-il.spaces.live.com/blog/cns!4B28091E318F13E3!372.trak
Blog che fanno riferimento a questo intervento
  • Nessuno